The purpose of the African Women in Cinema Blog is to provide a space to discuss diverse topics relating to African women in cinema--filmmakers, actors, producers, and all film professionals. The blog is a public forum of the Centre for the Study and Research of African Women in Cinema.

Le Blog sur les femmes africaines dans le cinéma est un espace pour l'échange d'informations concernant les réalisatrices, comédiennes, productrices, critiques et toutes professionnelles dans ce domaine. Ceci sert de forum public du Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinémas.

06 February 2016

Edition 2016 - Call for films, projects | Appel à films, projets : Festival du Cinéma au féminin | Women’s Film Festival – Kinshasa

Edition 2016 - Call for films, projects | Appel à films, projets : Festival du Cinéma au féminin | Women’s Film Festival – Kinshasa


[English]

The Women’s Film Festival is now in its third edition. A festival created by the Association of Congolese Women Cineastes.

The AFCC, directed by Clarisse Muvuba, is making every effort to give woman cineastes in Africa in general, and in Congo in particular, a place of honour at the core of this ever-growing African cinema.

In addition, AFCC frequently organises training workshops in the diverse areas of cinema, especially for women. Moreover, women are encouraged to explore all areas of filmmaking beyond directing, production or acting.

[Français]

Le festival du cinéma au féminin est ici à sa troisième édition. C'est un festival qui a été conçu par l'association des femmes cinéastes congolaises.

L'AFCC est dirigée par Clarisse Muvuba et cette dernière promet de ne ménager aucun effort pour redonner à la femme cinéaste en Afrique en général et au Congo en particulier, une place d'honneur au sein de ce cinéma africain en pleine expansion.

L'AFCC organise également et presque souvent, des ateliers de formation aux métiers du cinéma destinés aux femmes surtout, et encourage les femmes à intéresser à tous les métiers du cinéma en dehors de la réalisation et de la production ou de l'acting.


Call for films | Appel à films

[English]

In conjunction with the 3rd edition of Cinef 2016, the Association of Congolese Women Cineastes is launching a call for films: fiction, documentary and TV series. These films must be produced and/or directed by women. Films made by men must locate women at the centre of the story.

All films must be register in the competitions below:

[Français]

En marge de la 3ème Édition du festival Cinéma au féminin, Cinef 2016, l’Association des Femmes Cinéastes Congolaises lance un appel à films fictions, documentaires et séries télévisées. Ces films doivent être produits ou/et réalisés par les femmes. Les films réalisés par les hommes doivent mettre les femmes au
centre de l’histoire.

Tous les films doivent s’inscrire aux compétitions ci-après :


Call for proposals (TV series) | Appel à projet (des séries televises)

[English]

The added feature for this 3rd edition of Cinef 2016, is the call for TV series projects.

The objective is to ensure the continuity of the resolutions adopted in the second edition, which was to improve the quality of production of TV series, and also to increase the quantity of productions.

It will be during the "SAMBOLE" that those who present projects will have to defend them before a full gathering of industry professionals, among others: producers, directors, sponsors, funders, etc.

However, before this designated event, a workshop will be organised, devoted primarily to improving the quality of projects to be submitted during the "SAMBOLE"


[Français]

La nouveauté pour cette Édition 2016 du festival du cinéma au féminin, est cet appel à projet des séries télévisées.

Ceci est dans le but d'assurer la continuité des résolutions adoptées dans la seconde édition, lesquelles résolutions visant à l'amélioration de la qualité de la production des séries télévisées, et aussi à booster cette même production en quantité.

Ça sera lors des journées dénommées "SAMBOLE", que les porteurs des projets auront à se défendre devant un assemblée remplie des professionnels du métier, entre autre : producteur, réalisateur, sponsor, bailleur des fonds, etc.

Mais au préalable de ces journées, un atelier sera organisé et consacré essentiellement à l'amélioration de la qualité des projets devant être présentés aux journées "SAMBOLE"

04 February 2016

Berlinale 2016: The Revolution won't be televised by/de Rama Thiaw

The Revolution won't be televised by Rama Thiaw in the forum section of the Berlinale | The Revolution won't be televised de Rama Thiaw dans la section forum de la Berlinale.

The Revolution won't be televised by Rama Thiaw

Senegal, January 2012 - July 2013. A year in the tumultuous life of the Keur Gui group members Thiat and Kilifeu, leaders of the "A Y'EN MARRE" (I’m fed up) Movement. From the peaceful revolution, carried out with passion against President Wade, is a fragile reconquering of the music scene during the evolution of their ensuing hip-hop album, Encyclopedia. Through the portrait of these two passionate artists, the vision of an African urban youth, the reflections of a new politically committed generation, become apparent. Yes, The Revolution will not be televised, but it will be documented... (http://www.imagesfrancophones.org/ficheFilm.php?no=15719)

The Revolution won't be televised de Rama Thiaw

Sénégal, Janvier 2012 - Juillet 2013. Un an dans la vie tumultueuse de Thiat et Kilifeu, membres du groupe Les Keur Gui. De la révolution pacifique, menée avec passion contre le président Wade à la tête du mouvement "Y'EN A MARRE", à l'incertaine reconquête de la scène musicale à travers l'élaboration de leur prochain album de hip hop Encyclopédia. Au bout de cette immersion : la vision d'une jeunesse urbaine africaine, les réflexions d'une nouvelle génération engagée, à travers le portrait de ces deux artistes romantiques. Oui, The Revolution won't be televised, mais elle sera documentée...

Links | Liens


03 February 2016

FCAPA 2016 : Call for entries | Appel à films : Festival des Cinémas d'Afrique du Pays d'Apt, France. 10-17 November | Novembre

FCAPA 2016 : Call for entries | Appel à films : Festival des Cinémas d'Afrique du Pays d'Apt, France. 10-17 November | Novembre


The Festival presents some 20 feature films as well as 2 or 3 short film screenings sessions. Generally there are 2 public screenings as well as screenings in academic venues. Fiction, documentary, animation, experimental…All genres are accepted, but the selection is opened only to filmmakers of Africa or the diaspora

There is no official competition, but a jury of high school students presents 3 symbolic awards for:

- Feature fiction award
- Documentary award
- Short film award

Submission deadline: 30 June 2016.


Le festival présente environ 20 longs métrages ainsi que 2 à 3 séances de courts-métrages. Les films sont présentés généralement 2 fois en public et parfois en scolaire. Fiction, documentaire, animation, expérimental…Tous les genres sont acceptés, mais la sélection n'est ouverte qu'aux réalisateurs/trices d'Afrique ou de la diaspora.

Il n’y a pas de compétition officielle mais un jury lycéen qui décerne 3 prix symboliques : 

-  Le prix du long métrage de fiction 
-  Le prix du documentaire 
-  Le prix du court-métrage 


Date limite de réception : 30 juin 2016.

02 February 2016

FCAT’16: Call For Entries | La convocatoria del FCAT-Tarifa/Tánger | African Film Festival (Spain) | Festival de Cine Africano (España)

FCAT’16: Call For Entries | La convocatoria del FCAT-Tarifa/Tánger | African Film Festival (Spain)| Festival de Cine Africano (España) 



Call for entries of the 13th FCAT edition is now open. The African Film Festival will take place from 26 May to 4 June in both cities of Tarifa and Tangiers, Morocco. Please send your feature film, documentary or short before 31 March.

YA ESTÁ ABIERTA LA CONVOCATORIA DEL FCAT-TARIFA/TÁNGER

Hasta el 31 de marzo está abierta la convocatoria de la 13ª edición del FCAT que se celebrará este año en Tarifa y Tánger de forma simultánea. El festival contará con dos secciones competitivas, una de largometrajes (ficción y documental) y otra de cortometrajes.

Call for films | Appel à films 2016 : Agadir International Documentary Film Festival, Morocco | Festival International de film Documentaire à Agadir, Maroc

Call for films | Appel à films 2016 : Agadir International Documentary Film Festival, Morocco | Festival International de film Documentaire à Agadir, Maroc 


La 8ème édition du Festival International de film Documentaire à Agadir se déroulera du 02 au 07 mai 2016.

8th edition of Agadir International Documentary film Festival will take place from 02 may to 07 may, 2016.




DEADLINE | DATE LIMITE : 07 MARS 2016 | 07 MARCH 07 2016


La programmation du FIDADOC comporte plusieurs sections :

COMPÉTITION INTERNATIONALE : films du monde entier, d’une durée supérieure à 52’, terminés en 2015 (Films inédits au Maroc).

PANORAMA : films marocains, arabes et africains, de toute durée, produits en 2014-2015.

PROGRAMMES THÉMATIQUES : films concernant des problématiques sociales (droits des enfants, des femmes…), environnementales (gestion de l’eau, des déchets, économies d’énergie…) et économiques (commerce équitable, mondialisation…), ainsi que la musique et le sport. Toutes les durées et années de production sont acceptées.


FIDADOC includes different sections :

INTERNATIONAL COMPETITION : documentaries completed in 2015 (Any country, minimum duration of 52′, only moroccan premiers are considered)

PANORAMA : Moroccan, Arabic and African documentaries produced in 2014-2015 (Any duration)

THEMATICAL PROGRAMS : documentaries about social topics, environment and economics, also music and sport (Any duration and any year of production)


En cas de problème ou pour toute question concernant l’inscription /  If any problem or further question about registration process : film.fidadoc@yahoo.fr

01 February 2016

ZIFF 2016 Film Submission – Zanzibar International Film Festival

ZIFF 2016 Film Submission – Zanzibar International Film Festival

DEADLINE 29th February 2016


COMPETITION

 The main competition (the Golden Dhow and Silver Dhow) is only for filmmakers from the Dhow countries. These include Countries of the Indian Ocean Rim and Indian Ocean Islands, including Iran, Iraq and Afghanistan; All African countries. The Sembene Ousmane Award Competition is only for African and Diaspora filmmakers and partner producers. The festival’s official film selection includes the following sections:

Official competition: feature and short films, fiction, documentary and animation films shot by African and Dhow Country directors. 

Documentary section: this section is Open to all countries in all formats Films on Development: this section is open to films by Africans, African Diaspora and partner producers.

Music Video: this new session is dedicated to outstanding and creative production for music video from East Africa. Films out of Competition: this section is open to films from all countries in all formats

All films are judged by an independent jury panel.

THE PRIZES

The ZIFF Jury will offer the Dhow Awards in the following categories:

FEATURE FILMS DOCUMENTARY SHORT FILMS ANIMATION DHOW COUNTRIES EAST AFRICAN FILMS VIDEO MUSIC from EAST AFRICA

OTHER PRIZES

The Bi Kidude Chairman’s Award

SIGNIS East African Talent Award and SIGNIS Award

SEMBENE OUSMANE PRIZE FOR DEVELOPMENT FILMS for the 3 best short films

EUROPEAN AFRICAN FESTIVAL NETWORK AWARD: best African feature film

ZUKU SWAHILI AWARDS to Bongo Films in Competition

The Emerson’s Zanzibar Foundation Best Film on Zanzibar Award

AUDIENCE AWARD

Call for entries – Midway deadline: LUNAFEST Short Films by for, about Women 2016-17 - Connecting women through film (USA)

LUNAFEST Short Films by for, about Women 2016-2017 - Connecting women through film (USA) Call for entries – Midway deadline




LUNAFEST, a national festival of short films by, for and about women, will return to screens for its 16th year beginning in October 2016 - June 2017. LUNAFEST is seeking a diverse range of films which embody the unique, humorous, touching, and inspirational roles of women in our local, national and international communities. Past topics have included women's health, body image, sexuality, spirituality, sports, and cultural diversity. 

USA applicants: By, For and About Women
Films directed and/or produced by women are accepted for this category. FILMS MUST BE 20 MINUTES OR LESS.

International applicants: By, For and About Women
In order to qualify for this category the film MUST have been produced outside of USA, and directed and/or produced by women. All other films submitted to this category will be switched to the appropriate category. FILMS MUST BE 20 MINUTES OR LESS.