The purpose of the African Women in Cinema Blog is to provide a space to discuss diverse topics relating to African women in cinema--filmmakers, actors, producers, and all film professionals. The blog is a public forum of the Centre for the Study and Research of African Women in Cinema.

Le Blog sur les femmes africaines dans le cinéma est un espace pour l'échange d'informations concernant les réalisatrices, comédiennes, productrices, critiques et toutes professionnelles dans ce domaine. Ceci sert de forum public du Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinémas.

16 July 2015

Dr Hadja Maï Niang and/et Daaray Sembène - la Maison de la pédagogie de l’image | the centre for image studies

Dr Hadja Maï Niang and/et Daaray Sembène - la Maison de la pédagogie de l’image | the centre for image studies. Translations from French by Beti Ellerson

Daaray Sembène: Dr Hadja Maï Niang puts television programmes on trial by NDEYE FATOU NIANG | Daaray Sembène: Dr Hadja Maï Niang fait le procès des televisions par NDEYE FATOU NIANGSOURCE: June 4, 2015

Biography of Dr. Hadja Mai Niang (after text) | La biographie de Dr Hadja Mai Niang (ci-après)

[English] Français ci-après

Building on the annual report of the National Regulatory Audio-visual Council (CNRA), Daaray Sembène, la Maison de la pédagogie de l’image (the centre for image studies), organised a press briefing to emphasise that "the audio-visual sector should avoid contributing to the ever-growing depravities and afflictions of society". In the presence of some members of the CNRA, the director, Dr. Hadja Maï Niang, came straight to the point in describing the programmes "that assault the minds of the Senegalese people."

Talking directly to the press, Dr. Hadja Maï Niang, specialist of image studies, presented an uncompromising account of the "programmes that pollute Senegalese radio and television." Addressing the CNRA delegation, the director of the Daaray Sembene outlined the survey results of audio-visual programmes, demonstrating that certain productions "affront the essence of Senegalese society." She explained for instance, that the television series "Happyness" portrays three girls and a boy in a Senegalese family without the traditional family that is recognisable within the Senegalese social scheme. Right from the start of the opening credits of the telefilm, nonverbal images present scantily dressed girls of the "pretty woman" Hollywood cliché literally interpreted as "luxury prostitutes" and "the comments of the girls categorise the series within a crudeness of expression that verges on verbal pornography." There is, she notes, an episode in which one of the girls is courted by a middle-aged man, which the glossary of words coming from the four actors as they describe the sex act include: the man’s "balls down there", "drooling" and, comment!

"Which country are we in?" asks the teacher-researcher, adding that "Happyness" is a "XXL" version of "Dinama Neekh"; the difference being that the latter offers a strong pedagogical component exposing the woman’s vices and the fickleness of the man, and hence, assesses the consequences. However, says Dr. Hadja Maï Niang, "these two TV series reveal a lifestyle of abundant and easy money, which may confuse a socially inexperienced person. The viewer risks the effects of the complacency of homeostasis: that within the audio-visual image, the relationship between emotions and reflection, in this case, may manifest in the maniacal fan who mechanically copies the object that triggers the desire."

"These tele-junk series”. Meanwhile, the program, "Raacc", only shows “girls congregating on the beach, sunbathing in Dakar surrounded by drummers. The girls are often dressed in panties that expose their buttocks, moving with a rhythm as if dancing a striptease. What culture is this?" she wonders. Like "Raacc", the program “Dakar ne dort pas” (Dakar doesn’t sleep) is "true audio-visual debauchery". She explains: "the undignified images on the screen expose these mental deficiencies, turning them into a laugh-stock. In what kind of rule of law are we? Moreover, when “Dakar doesn’t sleep” features a man in a state of erection when excited by the wild laughter of the host of 'RichMondDiz', one wonders in what civilization are we? Like the previous two programs, ‘Kaay Begué’ "serves as a representation of the popular Senegalese drumming circle permitting a kind of variation of sorts that gratifies a sensationalism in favour of commercial profit." From an informational and educational standpoint, according to Dr Hadja Maï Niang, these programs delude society. "Since, by extension, from a socio-economic angle, with this tele-trash that is offered to us, Senegal will not evolve" she says, pointing to the fact that "our televisions are broadcast overseas by relay satellite."…

‘Sen P'.Tit Gallé’ in the docks.” In her case against these television programmes, Dr. Hadja Maï Niang does not spare "Sen P'.Tit Gallé". This initiative" is unwholesome marketing to the detriment of our children. We must save the children from these images and activities that steal their childhood in favour of increased profits by the audio-visual sector" she asserts. Advertisements have also not escaped the indictment of Dr. Hadja Maï Niang before the CNRA. According to her, "a man in a green robe with a red cap consumes curdled milk in a barbarous manner, invoking a savage image that the informed Senegalese would be ashamed to endorse." Also, she denounces an advertisement that constructs an image of a child who, while being carried on his mother’s back, steals candy. "This is a good example of an image that constructs the social formation of a child-thief," she said. Not to mention the advertisements that glamorise skin lightening, to the detriment of "blackness”, of which the anatomical context is celebrated internationally by the Senegalese thinker Cheikh Anta Diop. Hadja Maï Niang concludes by saying, "in what country are we, in what culture and of what kind of audio-visual ethics, which allows all Senegalese to proclaim urbi et orbi to support radio and television of Senegal: Healer of all. Our television deludes us."… Excerpt of article by Ndeye Fatou Niang for Le Quotidien.


Writer, director, playwright and academic. Born in Fatick (Senegal), Hadja Maimouna Ndiaye Niang has a doctorate in General and Comparative Literature. She defended her thesis in 2009 at the University Paris 12 Val-de-Marne, on the topic "Literature and cinema in the creative works of Ousmane Sembène: the source of the adaptations." She also holds a Master II in professional film and audiovisual with an option in image studies, at the University Paris III Sorbonne Nouvelle. She currently teaches communication techniques at the University of Thies (Senegal).

She was interested in cinema at the age of 13 years old. In 1992, she met Ousmane Sembene, the dean of African cinema, who entrusted her to Father Jean Vast to be initiated into cinema studies. Vast was the founder of the Catholic Centre for Communication Brottier Daniel in Saint-Louis, Senegal and president of the Foundation Jean Vast for Cinema. In the same period, Father Vast returned to France and it was his successor Father Joseph Lambrecht, who trained her in image studies (photo and video). It is at this center where she also learned the methods of screenwriting under the leadership of Omar Ndiaye and also scene technique preceded by theory that she discovered thanks to the hundreds of documents that are housed at the Daniel Brottier Centre. In 1996, she pursued her studies in Modern Literature at the University Gaston Berger of Saint-Louis. The same year, she competed for the International Competition at the Ecole Européenne du Scénario de Paris and was one of thirty candidates selected, but unable to obtain a scholarship, she did not attend. She considers this setback to be the catalyst that reinforced her passion for cinema, plunging her into screenplay and theatre scenario writing.

In 2001, she published the theatre play "Au nom de Sanar ! ou l'Etudiant Rouge" (“In the name of Sanar! Or Red Student”) at Editions du Livre Universel de Dakar (ELU) and in 2003, the second version of the play also at éditions ELU, Dakar. In 2004, she completed and published "Le coût d'une évasion", (The cost of an escape), a posthumous novel by Lamine Gueye Coura (ELU). In 2008, she produced two educational films: "Le mutisme parlant de l'enfant dans cinq films de Sembène Ousmane" (The talking silence of the child in five films of Ousmane Semben) and "Les autres arts de Sembène Ousmane : les photos et les portraits peints de révolutionnaires" (Other Arts Ousmane Sembène: photos and painted portraits of revolutionaries). These films are intended for university studies.

In May 2003, she participated as a director and author in Fest'Art (International Festival of Theatre of Dakar) with the performance of her play "L'Etudiant Rouge" by the Art Campus at the National Theatre Daniel Sorano in Dakar. In the same year, she directed a national tour (in several regions of Senegal) with the Theatre Academy Campus Art of the University Gaston Berger of Saint-Louis.

In June 2012, she published a play "Le Monstre Généreux du Quartier" (The generous monster of the neighbourhood) which was presented on stage at the Grand Theatre in Dakar in co-production with Daaray Sembene and RTS, and broadcast in October 2012 on RTS (Radio, Television Senegal).

Since July 2009, she has been a professor-researcher in Communication Techniques at the University of Thies.


Daaray Sembène: Dr Hadja Maï Niang fait le procès des televisions par Ndeye Fatou NIANG, 04 Juin 2015

Pour appuyer le rapport annuel du Conseil national de régulation de l’audiovisuel (Cnra), qui s’articule autour de : «l’audiovisuel doit éviter de contribuer à l’exacerbation des vices et nuisances dans la société», la Maison de la pédagogie et de l’image Daaray Sembène a organisé avant-hier un point de presse. En présence de quelques membres du Cnra, Dr Hadja Maï Niang, la directrice de ladite structure n’a pas fait dans la dentelle pour décrypter des programmes «qui agressent l’esprit des Sénégalais». POUR LIRE LA SUITE À 


Ecrivain, réalisatrice, dramaturge et universitaire sénégalaise.
Née à Fatick (Sénégal), Hadja Maimouna NIANG NDIAYE est Docteure en Littérature Générale et Comparée. Elle a soutenu sa thèse en 2009 à l'Université Paris 12 Val-de-Marne, sur le sujet "Littérature et cinéma dans le champ de création de Sembène Ousmane : la source des adaptations". Elle est aussi titulaire d'un master II professionnel de cinéma et audiovisuel option didactique(s) de l'image, à l'Université Paris III Sorbonne Nouvelle. Elle enseigne actuellement les techniques de communication à l'université de Thiès (Sénégal).

Elle s'intéresse au cinéma dès l'âge 13 ans. En 1992, elle fait connaissance avec le Doyen du cinéma africain, Sembène Ousmane qui, pour l'initier au cinéma, la confia au Père Jean Vast, fondateur du Centre Catholique de Communication Daniel Brottier de Saint-Louis et président de la fondation Jean Vast pour le cinéma. Dans la même période, Père Vast retourne en France et c'est son successeur Père Joseph Lambrecht qui l'initia aux métiers de l'image (Photo et vidéo). C'est dans ce centre qu'elle a aussi appris les ficelles de la rédaction de scénario sous la direction de Omar Ndiaye et aussi la technique scénique précédée par la théorie qu'elle découvre grâce aux centaines de documents dont est doté le centre Daniel Brottier. En 1996, elle poursuit des études de Lettres Modernes à l'université Gaston Berger de Saint-louis. La même année, elle se présente au Concours International d'entrée à l'Ecole Européenne du Scénario de Paris et elle fait partie des trente candidats qui ont été sélectionnés mais elle n'intègre pas l'école, faute de bourse d'études. Cette déconvenue qu'elle considère comme un catalyseur renforce sa passion pour le cinéma et la plonge dans l'écriture de scénarios et de pièces de théâtre.

En 2001, elle publie une pièce de Théâtre "Au nom de Sanar ! ou l'Etudiant Rouge" aux Editions du Livre Universel de Dakar (ELU) et en 2003, la deuxième version de cette pièce aux éditions ELU, Dakar ; en 2004, elle achève et publie "Le coût d'une évasion", roman posthume de Lamine Coura Guèye (ELU). En 2008, elle réalise deux films pédagogiques : "Le mutisme parlant de l'enfant dans cinq films de Sembène Ousmane" et "Les autres arts de Sembène Ousmane : les photos et les portraits peints de révolutionnaires". Ces films sont destinés aux études universitaires.

En mai 2003, elle participe en tant que Metteure en scène et auteure au FEST'ART (Festival International du Théâtre de Dakar) : avec la représentation de sa pièce "L'Etudiant Rouge" par le Campus Art au Théâtre National Daniel Sorano de Dakar. Dans la même année, elle réalise une tournée nationale (dans plusieurs régions du Sénégal) avec l'académie de théâtre Le Campus Art de l'Université Gaston Berger de Saint-Louis.

En juin 2012, elle publie une pièce de théâtre "Le Monstre Généreux du Quartier" qui est représentée aussitôt sur scène au Grand Théâtre de Dakar en co-production de Daaray SEMBENE et la RTS et est diffusée en octobre 2012 sur la RTS (Radiodiffusion, Télévision du Sénégal).

Depuis juillet 2009, elle est enseignante-chercheure en Techniques de Communication à l'Université de Thiès.

13 July 2015

The women behind the camera: Female entrepreneurship in the southern Nigerian video film industry by Alessandro Jedlowski

The women behind the camera: Female entrepreneurship in the southern Nigerian video film industry by Alessandro Jedlowski

The pre-publication draft of “The women behind the camera: Female entrepreneurship in the southern Nigerian video film industry” by Alessandro Jedlowski of the University of Liège is available for viewing at the website. It will be published in the forthcoming, book Cultural Entrepreneurship in Africa. Eds. U. Röschenthaler and D. Schulz. New York: Routledge].


In the academic debate about the southern Nigerian video industry (Nollywood), the role of women has generally been underestimated. Articles that focus on the connection between women and the video industry tend to analyse the discourse about gender that videos produce and circulate and see the videos as propagator of sexist and patriarchal stereotypes about women and their place in society. Some analysts have nuanced these criticisms by showing the variety and complexity of the gender discourse that videos circulate, and by emphasizing that the video stories make new forms of female social mobility visible. However, almost no attention has been given to the analysis of how the industry, as a form of business, has opened new spaces for women’s economic and social mobility. In this chapter I make an attempt at addressing this gap by focusing on the experience of a number of women who have successfully established themselves as entrepreneurs in the southern Nigerian video industry. Thanks to their specific business strategies, they have created new spaces for female economic and social mobility in this sector, and have gained pronounced social visibility, thus contributing to the construction of the collective imagination of women’s social and economic success. Read article in its entirety at

09 July 2015

Amelia Umuhire : "Polyglot" - webseries | websérie (Berlin)

Image: "Polyglot"

“Polyglot”, the webseries about young foreigners in Berlin
"Polyglot", a webseries created, written, directed and edited by Amelia Umuhire, a Rwandan-European self-taught filmmaker from Berlin and self-identifying Afro-European.
Here is a new web series dedicated to young foreigners in Germany, particularly Africans. The German-Rwandan director Amelia Umuhire traces unique portraits blending fiction and ultra-realism. Launched in April 2015, it highlights four languages: German, English, German and Kinyarwanda.
"Polyglot", la websérie sur des jeunes étrangers à Berlin 
"Polyglot" une websérie créée, écrite, réalisée et montée par la Rwandaise-Européenne Amelia Umuhire, cinéaste autodidacate de Berlin s’identifiant comme Afro-Européenne.

Voici une nouvelle websérie consacrée aux jeunes étrangers en Allemagne, notamment les Africains. La réalisatrice germano-rwandaise Amelia Umuhire signe des portraits singuliers entre fiction et ultra-réalisme. Lanceé en avril 2015, elle est met en avant quatre langues: allemand, anglais, allemand et kinyarwanda.

08 July 2015


Call for films | Appel à films : Festilag 2015, Abidjan

English [Français ci-après]

The 4th edition of International Film Festival of the Lakes and Lagoons (Festilag) [Festival International du film des Lacs et Lagunes] will take place from 24 to 28 November 2015 in Abidjan and Grand Bassam (Côte d’Ivoire). Four prizes will be awarded (with possible Special Mentions).

1) Conditions of participation:

- Films by a director of African nationality or whose parents are nationals of one of the 54 countries in Africa or whose film deals with one aspect of Africa.

- Films by a director of a nationality of one of the festival's international partner country: countries of the European Union, Korea, China, India, Canada, USA, Brazil.

2) Films may be fiction, documentary or animation on celluloid or video.

3) Duration of the films is open (short, medium or feature).

4) Production year: unrestricted.

5) Original language: all (African languages ​​or of other origins), provided that there is a copy subtitled in French.

6) All copies of films and documentaries that are sent, whether they are selected or not, will be part of the Archives of International Film Festival of the Lagunes, and will not be returned.

7) Deadline for registration and RECEPTION of works: 31 July 2015, at midnight.

The Grand Prize

1) Grand Prize for Cultural Diversity awarded by the OIF (Organisation internationale de la Francophonie) for the Best Feature Film.

2) Lagunes Award fir Best Documentary.
3) Lagunes Award for Best Short Film.
4) The Lagunewood Award for Best Ivorian film


Send the DVD, film synopsis, poster or photo by e-mail to the following address:

International Film Festival Lagunes
28 BP 1193 ABIDJAN 28 - Ivory Coast
Tel / Fax: 00 (225) 07 44 08 19/47 03 66 55 -
France: 00 (33) 4 91 08 49 39/00 (33) 6 59 36 03 27/00 (33) 07 51 56 11 47


Festival President: Naky Sy Savane (photo)
General Delegate of the festival: Kélétigui Coulibaly.

Source:  by Thierno I. Dia 
Images Francophones 

Photo: Naky Sy Savane, Festival President
Credit: DR



La 4ème édition du Festival International du film des Lacs et Lagunes (Festilag) se déroulera du 24 au 28 novembre 2015 à Abidjan et Grand-Bassam (Côte d'Ivoire). Quatre prix seront attribués (avec éventuellement des Mentions spéciales).

1) Peut participer :

- tout film dont la réalisatrice ou le réalisateur est de nationalité africaine ou dont les parents sont d'une nationalité d'un des 54 pays d'Afrique ou bien dont le film traite d'un aspect d'Afrique.

- tout film dont la réalisatrice ou le réalisateur est de la nationalité de l'un des pays partenaires internationaux du festival : pays de l'union européenne, Corée, Chine, Inde, Canada, USA, Brésil.

2) Les films peuvent être de fiction, documentaire ou d'animation, en pellicule ou vidéo.

3) Durée des films est libre (court, moyen ou long métrage).

4) Année de production : libre.

5) Langue originale : qu'importe (langues africaines ou d'autres origines), à condition qu'il existe une copie sous-titrée en français.

6) Toutes les copies des films et documentaires présentés, qu'ils soient ou non sélectionnés, feront partie des Archives du Festival International du film des Lagunes, et ne seront pas renvoyées.

7) Date limite d'inscription et de RECEPTION des copies : 31 juillet 2015, à minuit.

Les Grand prix

1) Le Grand prix de la Diversité Culturelle doté par l'OIF au Meilleur Long Métrage.

2) Le Prix des Lagunes du Meilleur Documentaire.

3) Le Prix des Lagunes du Meilleur Court Métrage.

4) Le Prix Lagoonwood du meilleur film ivoirien

Inscription :

Envoi DVD du film, synopsis, affiche ou photo par e-mail à l'adresse suivante :

Festival International du film des Lagunes
28 BP 1193 ABIDJAN 28 - Côte d'Ivoire
Tél/Fax :00(225) 07 44 08 19 / 47 03 66 55 -
France : 00(33) 4 91 08 49 39/ 00 (33) 6 59 36 03 27 / 00(33) 07 51 56 11 47

Présidente du festival : Naky Sy Savané (photo)
Délégué général du festival : Kélétigui Coulibaly.

Edité par Thierno I. Dia
Images Francophones

Photo : Naky Sy Savané, Présidente du Festival
Crédit : DR

07 July 2015

Wildtrack Newsletter #18, July 2015, published by Women Filmmakers of Zimbabwe (WFOZ)

The WILDTRACK NEWSLETTER, published by the Women Filmmakers of Zimbabwe (WFOZ) is accessible on the ICAPA TRUST website:

The Wildtrack Newsletter covers information, issues and events relevant and related to African women in cinema in general and specifically those from Zimbabwe, including coverage of the International Images Film Festival for Women (IIFF), the annual film festival which takes place in Zimbabwe. In addition, it covers gender related arts-based activities in the Zimbabwe area.

Back issues are also available on the ICAPA Trust site: Issue 17, Issue 15, Issue 14, Issue 13, Issue 12, Issue 11, Issue 10, Issue 9, Issue 8, Issue 7.

Current issue contents include:

19 June 2015

03 June 2015

Festival Cinéma au féminin | Women's Film Festival (CINEF) 2015 - Kinshasa - Programme

L'association des femmes cinéastes de la RD Congo organise la deuxième édition du Cinef le cinéma au féminin – 2-6 June 2015.

The Association of Women Filmmakers of DR Congo organises the second edition of Cinef (cinéma au féminin) – 2-6 juin 2015.


Tuesday, 2 June | Mardi 02 juin
Workshop for the actor and for directing actors for film and television | Atelier d’acting et de direction d’acteur pour le cinéma et la télévision
Conférence sur la carrière de la star Nigériane Omotola JALADE | Presentation on the career of the Nigerian star Omotola JALADE
Inauguration du marché des films Congolais | Opening of the Congolese film market 
Cérémonie d’ouverture - Cinef 2eme édition | Opening Ceremony - Cinef 2nd edition
- Tchibawu
- Des étoiles | Under the Starry Skies

Wednesday, 3 June | Mercredi 03 juin
Meeting with distributors - producers - directors - actors | Rencontre diffuseurs – producteurs – réalisateurs – acteurs 
Congolese directors special screening | Projection spéciale réalisatrices Congolaises
- Quand la féminité est un masque (When feminitity is a mask)
Screening of the film | Projection du film « Putain de vie »
Film Screenings | Projection films
- Marathon
- Last flight to Abuja

Thursday, 4 June | Jeudi 04 juin
Discussion of the production of the film "True to Love" | Conférence sur la production du film « True to love »
Screening films in competition: Documentaries and fiction | Projection films en compétition : Documentaires et fictions
Film Screening | Projection films
- Poussière des femmes (Dust of women)
- L’indésirable (The Undesirable)
- Malaïka

Friday, 5 June | Vendredi 05 juin
Film screenings in competition: “Best Actress” | Projection films en compétition : « Meilleure actrice »
Projections films
- L’instinct criminel (Criminal instinct)
- Bonzenga
- True to love

Saturday, 6 June | Samedi 06 juin
Closing of the Congolese film markets | Fermeture du marchés des films Congolais
Closing evening of the Cinef 2nd edition | Soirée de clôture Cinef 2ème édition
- Bande de filles | Girlhood
- Remise des prix